教宗在雷根斯堡大學(Regensburg University)的講辭中,援引中世紀拜占廷皇帝的話,來說明任何以宗教為動機的暴力(聖戰),都是不理性和不對的。於是引起回教徒的反應。以下是教宗本篤十六世「邀請坦誠對話和深感抱歉的講辭」,及國務卿樞機的聲明。
教宗本篤十六世於2006年9月17日,在岡道爾夫堡,領念三鐘經前,有關「邀請坦誠對話」及「深感抱歉」的講辭:
「在這時刻,我願意加上:我為在雷根斯堡大學(Regensburg University)的講話中,有些部分,被認為冒犯了『穆斯林』(回教徒)的感受,而在一些國家所引起的反應,深感抱歉。事實上,這些部分是引述中世紀的原文,並絕不表示我個人的想法。昨天,國務卿樞機發表了有關這方面的聲明,他在聲明中解釋了我講辭的真正意思。我希望這樣可以使眾人心中不再介懷,並澄清我講話的真實意思。我講話的整體意思,無論『過去』和『現在』,都是『邀請以極大的互相尊重來坦誠對話』。」[1]
梵蒂岡國務卿貝爾托內樞機,就有關「穆斯林」(回教徒)對教宗講話中某些部分的反應,在2006年9月16日所作的聲明:
鑒於教宗在雷根斯堡大學講話中,某些部分,引起「穆斯林」人士的反應,在聖座新聞辦公室主任已發表的澄清和解釋之上,我謹補充如下:
教宗有關「回教」的立場並不含糊,正如梵二大公會議文件 Nostra Aetate (3) 所說:
- 「天主教會也尊重回教徒。他們崇拜唯一、生活、常存、慈悲、全能、創造天地、曾對人講話的天主。他們努力使自己全心順服天主的命令,包括隱秘的命令在內,就如依斯蘭信仰所衷心佩服的亞巴郎順服天主一樣。他們雖不承認耶穌為天主,但卻尊之為先知,並尊敬耶穌的童貞母親瑪利亞,並且有時虔誠地向她呼求。此外,他們也期待審判之日,那時天主將酬報一切復活的人。因此,他們也重視道德生活,並以祈禱、施捨、齋戒恭敬天主。」
他於2005年8月20日,在德國科隆,與「穆斯林」團體的代表會面時,說明:「基督徒與『穆斯林』的這種對話,不可減弱為額外的選擇」,且說:「過往(歷史)的教訓一定要幫助我們避免重複同樣的錯誤。我們一定要找出修和的途徑,並學習活出互相尊重對方身分。」
教宗在雷根斯堡大學講話中,援引拜占廷皇帝Manuel II Paleologus的意見;教宗無意表示,也絕不表示他認同這意見。
完整和留心細讀教宗的講稿,便能清楚教宗是簡單地援引作為學術資料,來為「宗教與暴力關係」的主題,作出某些綜合反省,且在結論中,清楚及徹底地拒絕來自任何方面,以「宗教為動機」的「暴力」。
有關這點,值得重提教宗本篤十六世本人,最近在紀念他的前任:若望保祿二世,於1986年10月在亞西西,創辦「跨宗教和平祈禱聚會」廿周年時,所發表的文告中,重新肯定:
- 「……暴力行動不可能屬於宗教本身,而是屬於它所生活其中和發展時的文化局限……事實證明,『與天主的關係』和『愛的道德規範』之間的密切連繫,均存在於所有偉大的宗教傳統之中。」
事實上,是教宗在回教信徒的宗教熱情面前,警告俗化的西方文化,要慎防「輕視天主,及玩世不恭,以致把嘲弄神聖,以為是行使自由。」
教宗重申他對宣認回教信仰者的尊重及敬佩,他希望他們了解他說話的正確意思,如此,迅速克服現在的不安時刻,好能為「創造天地,並向人類講話的天主」加倍作證,並加強合作,「一起促進人類社會的正義、道德秩序、和平與自由。」(Nostra Aetate 3)[2]
[1] 譯自 http://www.zenit.org/english/
[2] 譯自梵蒂岡網頁 http://www.vatican.va/roman_curia/secretariat_state/card-bertone/ 2006/documents/rc_seg-st_20060916_dichiarazione_en.html
2 comments:
i couldn't read your blog because i guess i dont have some kind of "language pack" on my computer. nonetheless The Little Prince is a wonderful book!
You like The Little Prince and so do I. I'm sorry I usually write in Chinese. Anyway, thank you for your visit.
Post a Comment